19.7. Правила именования объектов

Как уже было описано, Vinum автоматически именует создаваемые наборы и поддиски, хотя эти имена и могут быть переопределены. На самом деле, мы не рекомендовали бы переопределять стандартные имена: опыт с дисковым менеджером VERITAS показал, что гибкость в именовании объектов не дает ощутимого преимущества, а запутать пользователя может.

Имена объектов могут состоять из любых непробельных символов. Впрочем, рекомендуем ограничиться буквами, цифрами и подчеркиваниями. Имена томов, наборов и поддисков могут быть до 64 символов длиной; максимальная длина имени привода -- 32 символа.

Для объектов Vinum в иерархии /dev/gvinum создаются файлы устройств. Приведенный выше пример конфигурации создаст следующий набор устройств:

  • Замечание: Данный список относится только к ранней реализации Vinum.

    Управляющие устройства /dev/vinum/control и /dev/vinum/controld, используемые системной утилитой gvinum(8) и даемоном Vinum соответственно.

  • Устройства для каждого из томов. Основные устройства, используемые Vinum'ом. Таким образом, вышеописанная конфигурация будет включать блоковые устройства /dev/gvinum/myvol, /dev/gvinum/mirror, /dev/gvinum/striped, /dev/gvinum/raid5 и /dev/gvinum/raid10.

  • Замечание: Данный список относится только к ранней реализации Vinum.

    Каталог /dev/vinum/drive с записями для каждого привода. В реальности, каждая запись является символьной ссылкой на соответствующий файл дискового устройства.

  • Записи для томов располагаются в каталоге /dev/gvinum.

  • Каталоги /dev/gvinum/plex и /dev/gvinum/sd содержащие устройства для наборов и для каждого из поддисков.

Например, для конфигурации, описываемой как

 drive drive1 device /dev/sd1h
 drive drive2 device /dev/sd2h
 drive drive3 device /dev/sd3h
 drive drive4 device /dev/sd4h
 volume s64 setupstate
  plex org striped 64k
  sd length 100m drive drive1
  sd length 100m drive drive2
  sd length 100m drive drive3
  sd length 100m drive drive4

после обработки gvinum(8), созданный набор устройств в каталоге /dev/gvinum будет таким:

 drwxr-xr-x 2 root wheel  512 Apr 13 16:46 plex
 crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 2 Apr 13 16:46 s64
 drwxr-xr-x 2 root wheel  512 Apr 13 16:46 sd

 /dev/vinum/plex:
 total 0
 crwxr-xr-- 1 root wheel 25, 0x10000002 Apr 13 16:46 s64.p0

 /dev/vinum/sd:
 total 0
 crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20000002 Apr 13 16:46 s64.p0.s0
 crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20100002 Apr 13 16:46 s64.p0.s1
 crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20200002 Apr 13 16:46 s64.p0.s2
 crwxr-xr-- 1 root wheel 91, 0x20300002 Apr 13 16:46 s64.p0.s3

Заметим, что, несмотря на то что наборы и поддиски не рекомендуется называть каким-либо специальным образом, приводы Vinum должны быть поименованы. Именование позволяет отвязать приводы от физических устройств, и при этом обеспечить их автоматическое распознавание. Имена приводов могут достигать длины в 32 символа.

19.7.1. Создание файловых систем

Тома с точки зрения системы аналогичны дискам, за одним малым исключением: в отличие от дисков UNIX®, тома Vinum не содержат таблиц разделов. В результате потребовалось модифицировать некоторые утилиты работы с дисками, в первую очередь newfs(8), которая ранее использовала последний символ имени тома для определения идентификатора раздела. Например, дисковое устройство может именоваться /dev/ad0a -- первый раздел (a) первого (0) IDE-диска (ad) -- или /dev/da2h -- восьмой раздел (h) третьего (2) диска SCSI (da). Том Vinum может называться, например, /dev/gvinum/concat -- как легко видеть, имя тома никак не связано с именем раздела.

Обычно newfs(8) пытается интерпретировать имя раздела и сообщает об ошибке при невозможности такой интерпретации:

# newfs /dev/gvinum/concat
newfs: /dev/gvinum/concat: can't figure out file system partition

Для создания файловых систем на томе Vinum следует использовать команду newfs(8):

# newfs /dev/gvinum/concat

Замечание: Для FreeBSD версий до 5.0 необходимо использовать флаг -v и старую схему именования устройств:

# newfs -v /dev/vinum/concat

Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.

Обновлено: 12.03.2015