4. Настройка X11

Измените /etc/X11/xorg.conf (/etc/X11/XF86Config в случае если вы используете XFree86™) следующим образом:

Option "XkbLayout" "de(euro)"

И снова, замените de на то, что соответствует вашему языку. С этого момента клавиатура должна быть настроена правильно. Как и в разделе о консоли, должен быть выбран правильный шрифт. В случае KDE перейдите к KDE control center -> Personalization -> Country & Language -> Charset и смените его на ISO8859-15. Подобные же шаги должны быть выполнены для kmail и других приложений.

Другим хорошим способом является изменение ваших файлов fonts.alias. Следует отметить, что шрифт fixed должен быть изменен на правильный набор символов: файл автора /usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc/fonts.alias выглядит примерно так:

! $Xorg: fonts.alias,v 1.3 2000/08/21 16:42:31 coskrey Exp $
fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
(...)

Как и в разделах о консоли, в специализированных приложениях всё ещё могут остаться настроенными шрифты ISO8859-1 в их базах данных xrdb(1). Одним из видимых примеров является xterm. Как правило, достаточно изменить соответствующий конфигурационный файл из каталога /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults, добавив правильный шрифт. Продемонстрируем это на примере xterm.

# cd /usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/
# vi XTerm

Добавьте такую строку в начало файла:

*font:  -misc-fixed-medium-r-normal-*-*-120-*-*-c-*-iso8859-15

И наконец, перезапустите X и проверьте, что шрифты могут выводиться, выполнив вышеприведённый скрипт на awk. Все основные приложения должны воспринять клавиатурную раскладку и настройки шрифта.

Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.

Обновлено: 12.03.2015